Programma televisivo · Italia Television show · Italy Programa de televisión · Italia Eros on Air Intrighi Oscuri e Vizi del Potere

Il primo programma italiano di casting plus per adulti con una piattaforma digitale all'altezza del marchio: editoriale, sicura, costruita dal primo giorno per la normativa europea più rigorosa.

Questa presentazione percorre 26 schermate chiave del prodotto, organizzate secondo i tre pubblici del programma: lo spettatore che scopre, il candidato che si propone, e la produzione che decide chi va in onda.

The first Italian adult-plus casting show with a digital platform that matches the brand: editorial, secure, and built from day one for the strictest European regulation.

This walkthrough covers 26 key product screens, organised around the show's three audiences: the viewer who discovers, the candidate who applies, and the production team who decides who makes it on screen.

El primer programa italiano de casting plus para adultos con una plataforma digital de la altura de la marca: editorial, segura, y construida desde el primer día para la regulación europea más estricta.

Esta presentación recorre 26 pantallas clave del producto, organizadas según las tres audiencias del programa: el espectador que descubre, el candidato que se postula, y la producción que decide quién sale en pantalla.

L'opportunità The opportunity La oportunidad Perché ora, perché così Why now, why this way Por qué ahora, por qué así

Il mercato italiano della TV d'autore ha riscoperto i formati con dimensione adulta — ma nessuno ha una piattaforma digitale propria. E i formati internazionali che ce l'hanno non rispettano gli standard europei di privacy per dati sensibili. The Italian market for auteur television has rediscovered formats with an adult dimension — but none has its own digital platform. And the international formats that do have one don't meet European privacy standards for sensitive data. El mercado italiano de la TV de autor ha redescubierto los formatos con dimensión adulta — pero ninguno tiene plataforma digital propia. Y los formatos internacionales que sí la tienen no cumplen los estándares europeos de privacidad para datos sensibles.

Tre pubblici, un solo prodotto Three audiences, one product Tres audiencias, un producto

Lo spettatore, il candidato e la produzione usano la stessa piattaforma con esperienze separate. Un solo bene digitale monetizza il programma su tre fronti: traffico, base di candidati verificati e strumenti interni. Viewers, candidates and production all use the same platform with separate experiences. A single digital asset monetises the show across three fronts: traffic, a verified candidate base, and internal tooling. El espectador, el candidato y la producción usan la misma plataforma con experiencias separadas. Un solo activo digital monetiza el programa por tres flancos: tráfico, base de candidatos verificados y herramientas internas.

La fiducia come vantaggio competitivo Trust as competitive edge Confianza como ventaja competitiva

Verifica reale dell'identità, antifrode professionale nelle votazioni, conformità europea dal primo giorno. Ciò che in altre piattaforme per adulti è motivo di imbarazzo pubblico, qui diventa argomento di vendita — gli sponsor premium possono associarsi senza paura. Real identity verification, professional anti-fraud in voting, European compliance from day one. What's a public embarrassment on other adult platforms becomes a selling point here — premium sponsors can associate without fear. Verificación de identidad real, antifraude profesional en votaciones, cumplimiento europeo desde el primer día. Lo que en otras plataformas adultas es una vergüenza pública, aquí es un argumento de venta — patrocinadores premium pueden asociarse sin miedo.

Editoriale italiano, non Silicon Valley Italian editorial, not Silicon Valley Editorial italiano, no Silicon Valley

Tipografia Playfair Display, palette pompeiana, copy in italiano con personalità — la piattaforma sembra parte del programma, non un'app generica. Anche le pagine legali: un brand coerente dalla home al footer. Playfair Display typography, Pompeian palette, copy in Italian with character — the platform feels like part of the show, not a generic app. The legal pages, too: a consistent brand from the home page to the footer. Tipografía Playfair Display, paleta pompeyana, copy en italiano con personalidad — la plataforma se siente parte del programa, no una app genérica. Las páginas legales también: un brand consistente desde la home hasta el footer.

Prodotto finito, non slide Finished product, not slides Producto cerrado, no diapositivas

Quello che vedete sotto è costruito e funzionante. Non è un mockup né un Figma — sono catture del prodotto reale, che raccoglie dati reali e valida flussi reali. Il passaggio in produzione è mappato e a una decisione di distanza. What you see below is built and working. It's not a mockup or a Figma file — these are captures from the real product, collecting real data, validating real flows. Going live is mapped out and one decision away. Lo que se ve a continuación está construido y funcionando. No es un mockup ni un Figma — son capturas del producto real, recogiendo datos reales, validando flujos reales. La salida a producción está mapeada y a una decisión de distancia.

3
Pubblici Audiences Audiencias
Pubblico · candidati · produzione interna Public · candidates · internal production Público · candidatos · producción interna
3
Lingue native Native languages Idiomas nativos
Italiano sorgente, inglese e spagnolo di mercato Italian source, English and Spanish for market Italiano de origen, inglés y español de mercado
27
Paesi UE+ EU+ countries Países UE+
Geo-distribuzione predisposta Geo-distribution ready from the start Geo-distribución preparada de origen
100%
Conformità GDPR GDPR compliance Cumplimiento RGPD
DPIA biometrica documentata, pronta per firma DPO Biometric DPIA documented, ready for DPO sign-off DPIA biométrica documentada, lista para firma DPO

Sezione 1 / 4 Section 1 / 4 Sección 1 / 4 Il pubblico scopre il programma The audience discovers the show El público descubre el programa

La porta d'ingresso. Tre lingue native, identità editoriale italiana forte e un unico obiettivo: trasformare la curiosità in iscrizione alla newsletter o in voto attivo durante le rotazioni. Ogni elemento della landing è pensato perché lo spettatore voglia entrarne a far parte. The front door. Three native languages, a strong Italian editorial identity, and one goal: turn curiosity into newsletter signups or active votes during rounds. Every element of the landing is designed to make viewers want to be part of it. La puerta de entrada. Tres idiomas nativos, identidad editorial italiana fuerte, y un único objetivo: convertir la curiosidad en suscripción a la newsletter o en voto activo durante las rondas. Cada elemento de la landing está pensado para que el espectador quiera formar parte.

01 · Benvenuto Welcome Bienvenida

La prima impressione, italiana fino al midollo First impression, Italian to the core La primera impresión, italiana de raíz

Tipografia Playfair Display, palette pompeiana, copy editoriale con gli italianismi del brand (Aperitivo, Galà) preservati in tutte le versioni. Chi arriva capisce in cinque secondi che questo non è un programma qualsiasi — è il programma. Playfair Display typography, Pompeian palette, editorial copy with the brand's Italian flourishes (Aperitivo, Galà) preserved across all versions. Visitors understand in five seconds that this is not just another show — it's the show. Tipografía Playfair Display, paleta pompeyana, copy editorial con los italianismos del branding (Aperitivo, Galà) preservados en todas las versiones. Quien llega entiende en cinco segundos que esto no es un programa más — es el programa.

Landing italiana di Eros on Air English landing of Eros on Air Landing española de Eros on Air
02 · Cattura audience Audience capture Captura de audiencia

Newsletter con doppio consenso Newsletter with double opt-in Newsletter con consentimiento explícito

Il visitatore lascia la sua email solo se conferma il doppio passaggio (form + click sull'email di conferma). Questo raddoppia la qualità della base — email fraudolente e bot restano fuori. La lista costruita così vale molto di più per sponsor e retargeting. Visitors leave their email only if they confirm the double step (form + click in the confirmation email). This doubles the quality of the list — fraudulent emails and bots are filtered out. A list built this way is worth far more to sponsors and retargeting. El visitante deja su correo solo si confirma el doble paso (formulario + click en email de confirmación). Esto duplica la calidad de la base — los emails fraudulentos y los bots quedan fuera. La lista que se construye así vale mucho más para patrocinadores y para retargeting.

Sezione Capture nella landing italiana Capture section in English landing Sección Capture en la landing española
03 · Pagine legali Legal pages Páginas legales

Trasparenza che rassicura il regolatore Transparency the regulator can trust Transparencia que tranquiliza al regulador

Privacy, cookie, termini e stampa, riscritti secondo lo standard più alto: il Garante italiano. Lo spettatore capisce quali dati raccogliamo, con quale finalità, per quanto tempo, e chi contattare. Gli sponsor e i partner istituzionali lo apprezzano — e anche gli investitori. Privacy, cookies, terms and press — rewritten to the highest standard: the Italian Garante. Visitors understand what data we collect, why, for how long, and who to contact. Sponsors and institutional partners appreciate it — investors too. Privacy, cookies, términos y prensa, reescritos según el estándar más alto: el Garante italiano. El espectador entiende qué datos se recogen, con qué fin, cuánto tiempo se conservan, y a quién contactar. Patrocinadores y partners institucionales lo aprecian — y los inversores también.

Pagina privacy italiana English privacy page Página de privacidad española
04 · Catalogo episodi Episode catalogue Catálogo de episodios

Gli episodi disponibili, con gerarchia editoriale Episodes available, with editorial hierarchy Los episodios disponibles, con jerarquía editorial

Ogni episodio appare con thumbnail, numero, data di debutto e un badge chiaro quando è live. La pagina funge sia da vetrina del programma sia da indice di consumo on-demand. Pronta per essere integrata in campagne marketing per episodio. Each episode shows up with thumbnail, number, premiere date and a clear badge when it's live. The page works as both showcase and on-demand index. Ready to integrate with per-episode marketing campaigns. Cada episodio aparece con thumbnail, número, fecha de estreno y un badge claro cuando está en vivo. La página funciona como vitrina del programa y al mismo tiempo como índice de consumo bajo demanda. Listo para integrar con campañas de marketing por episodio.

Catalogo episodi Episodes catalogue Catálogo de episodios
05 · Dettaglio episodio Episode detail Detalle de episodio

Il player e la sinossi The player and the synopsis El reproductor y la sinopsis

Video on-demand con qualità streaming e protezione regionale — il contenuto si serve dove ha licenza, non dove non ce l'ha. La sinossi trilingue alimenta il SEO sui tre mercati. Il player è il cuore del prodotto: quando c'è una votazione attiva, sotto compare il blocco di voto. On-demand video with streaming quality and regional protection — content is served where it's licensed, not where it isn't. The trilingual synopsis feeds SEO across all three markets. The player is the product's heart: when a round is active, the voting block appears right below it. Vídeo bajo demanda con calidad streaming y protección regional — el contenido se sirve donde tiene licencia, no donde no. La sinopsis trilingüe alimenta SEO en los tres mercados. El reproductor es el corazón del producto: cuando hay ronda activa, justo debajo aparece el bloque de votación.

Dettaglio episodio S1E1 Episode S1E1 detail Detalle de episodio S1E1
06 · Voto pubblico Public vote Votación pública

Uno spettatore, un voto — e verificabile One viewer, one vote — and verifiable Un espectador, un voto — y verificable

Per votare serve un account verificato via email, non è permesso il voto multiplo per persona nella stessa rotazione, ed esiste un sistema antifrode professionale contro le vote farm. È ciò che distingue il programma da un qualsiasi Eurovision: i risultati sono credibili, quindi monetizzabili — partner brand, scommesse regolate, sponsor editoriali. Voting requires a verified email account, no multiple votes per person per round are allowed, and there's a professional anti-fraud system against vote farms. It's what sets the show apart from any random Eurovision: results are believable and therefore monetisable — brand partners, regulated betting, editorial sponsors. Votar requiere cuenta verificada por correo, no se permite voto múltiple por persona en una misma ronda, y existe un sistema antifraude profesional contra granjas de votos. Esto es lo que diferencia el programa de un Eurovisión cualquiera: los resultados son creíbles y por tanto monetizables — partners de marca, casas de apuestas reguladas, sponsors editoriales.

Episodio con votazione attiva Episode with active voting Episodio con votación activa
06b · Meccanica del voto How the vote works Mecánica del voto

Un voto a persona, per puntata, verificato One vote per person, per episode, verified Un voto por persona, por episodio, verificado Concept Concept Concept

Quattro passi minimi tra "guardo l'episodio" e "il mio voto conta". Il sistema impedisce voti multipli dalla stessa persona, le vote farm e l'automazione: ogni risultato è difendibile davanti a sponsor, regolatori, stampa. Four minimal steps between "I'm watching the episode" and "my vote counts". The system blocks multiple votes from the same person, vote farms and automation: every result is defensible in front of sponsors, regulators, the press. Cuatro pasos mínimos entre "estoy viendo el episodio" y "mi voto cuenta". El sistema bloquea votos múltiples desde la misma persona, granjas de voto y automatizaciones: cada resultado es defendible ante sponsors, reguladores y prensa.

Flusso del telespettatore Viewer flow Flujo del telespectador

Chi conquisterà il Galà? Who will conquer the Gala? ¿Quién conquistará la Gala?

1
Email verificata Verified email Email verificado

Account creato con magic link. Niente bot. Account created via magic link. No bots. Cuenta creada con magic link. Sin bots.

2
Scelta del candidato Pick a candidate Elegir candidato

Una sola opzione fra i finalisti della puntata. One option among the episode finalists. Una opción entre los finalistas del episodio.

3
Captcha + firma Captcha + signature Captcha + firma

Conferma anti-automazione + identificatore univoco. Anti-automation check + unique identifier. Comprobación anti-bot + identificador único.

4
Voto registrato Vote recorded Voto registrado

Conferma immediata. Cambio di candidato impossibile. Immediate confirmation. Switching choice is blocked. Confirmación inmediata. No se puede cambiar de candidato.

Regola interna: mentre la votazione è aperta, neppure la produzione vede i risultati parziali. La rivelazione avviene in diretta sul programma — questo protegge l'integrità del voto e crea il momento televisivo. Internal rule: while voting is open, not even production can see partial results. The reveal happens live on the show — this protects the integrity of the vote and creates the TV moment. Regla interna: mientras la votación está abierta, ni siquiera la producción ve los resultados parciales. La revelación se produce en directo en el programa — esto protege la integridad del voto y crea el momento televisivo.

Sezione 2 / 4 Section 2 / 4 Sección 2 / 4 I candidati si propongono The candidates apply Los candidatos se postulan

Chi vuole partecipare al casting entra da una porta privata con standard professionali: identità verificata, età legale confermata, contenuti cifrati. Questa sezione è ciò che permette alla produzione di non avere sorprese dopo il debutto — e ciò che giustifica il premium del programma rispetto a competitor meno rigorosi. Candidates enter through a private door with professional standards: verified identity, confirmed legal age, encrypted content. This section is what allows production to avoid surprises after the show airs — and what justifies the show's premium versus less rigorous competitors. Quien quiere participar en el casting entra por una puerta privada con estándares profesionales: identidad verificada, edad legal confirmada, contenidos cifrados. Esta sección es lo que permite que la producción no tenga sorpresas tras el estreno — y lo que justifica el premium del programa frente a competidores menos rigurosos.

07 · Accesso senza password Passwordless access Acceso sin contraseñas

Entrata con magic link via email Magic link login via email Entrada por enlace mágico al correo

Il candidato non inventa password — riceve un link unico via email e accede. Una password in meno è una vulnerabilità in meno. E l'email d'accesso convalida pure che l'account sia di una persona reale, non di un bot. No invented passwords — the candidate gets a one-time link in their inbox and enters. One less password is one less vulnerability. The login email also validates that the account belongs to a real person, not a bot. El candidato no inventa contraseñas — recibe un enlace único en su email y entra. Una contraseña menos es una vulnerabilidad menos. Y el correo de acceso también valida que la cuenta sea de una persona real, no de un bot.

Login con magic-link Magic-link login Login por enlace mágico
08 · Form di candidatura Application form Formulario de candidatura

Dati richiesti solo se necessari Data asked only when necessary Datos pedidos solo si son necesarios

Nome, data di nascita, nazionalità, telefono e biografia nelle tre lingue. Gli errori appaiono nella lingua dell'utente, chiari e non tecnici. La regola dietro: chiedere il minimo legale, non gonfiare la base con dati che non si usano — la minimizzazione è obbligo GDPR e al contempo migliore esperienza. Name, date of birth, nationality, phone and bio in three languages. Errors appear in the user's language, plain and not technical. The rule behind: ask the legal minimum, don't bloat the database with data nobody uses — minimisation is a GDPR requirement and at the same time better UX. Nombre, fecha de nacimiento, nacionalidad, teléfono y biografía en los tres idiomas. Los errores aparecen en el idioma del usuario, claros y no técnicos. La regla detrás: pedir lo mínimo legal, no inflar la base con datos que no se usan — la minimización es exigencia RGPD y a la vez mejor experiencia.

Form di registrazione con errori localizzati Registration form with localised errors Formulario de registro con errores localizados
09 · Stato della candidatura Application status Estado de la candidatura

Il candidato sa in ogni momento a che punto è The candidate always knows where they stand El candidato sabe en todo momento dónde está

Un percorso visivo a tre passi — Identità, Verifica, Self-tape — con il passo successivo sempre evidenziato. Riduce drasticamente l'abbandono: nessuno lascia la candidatura a metà perché non sapeva cosa fare. Per la produzione si traduce in più candidati completi per ogni euro speso in marketing. A three-step visual path — Identity, Verification, Self-tape — with the next step always highlighted. Drops abandonment drastically: nobody leaves the application halfway because they didn't know what to do. For production this means more complete candidates per marketing euro spent. Un recorrido visual de tres pasos — Identidad, Verificación, Self-tape — con el siguiente paso siempre destacado. Reduce el abandono drásticamente: nadie deja la candidatura a medias porque no sabía qué hacer. Para la producción esto se traduce en más candidatos completos por euro de marketing.

Profilo del candidato con stepper Candidate profile with stepper Perfil del candidato con stepper
10 · Verifica biometrica Biometric verification Verificación biométrica

Documento + selfie + prova di vita Document + selfie + liveness check Documento + selfie + prueba de vida

Il passaggio critico: il candidato carica documento ufficiale, fa un selfie, e il sistema verifica che il volto coincida ed è vivo (non è una foto di una foto). Garantisce tre cose: la persona è reale, è maggiorenne, è chi dice di essere. Per un programma con contenuto adulto, non è facoltativo — è la differenza tra operare legalmente o no. The critical step: the candidate uploads an official document, takes a selfie, and the system confirms the face matches and is alive (not a photo of a photo). It guarantees three things: the person is real, of legal age, and who they claim to be. For a show with adult content, this is not optional — it's the difference between operating legally or not. El paso crítico: el candidato sube documento oficial, hace un selfie, y el sistema confirma que la cara coincide y está viva (no es una foto de una foto). Esto garantiza tres cosas: la persona es real, es mayor de edad, y es quien dice ser. Para un programa con contenido adulto, esto no es opcional — es la diferencia entre operar legalmente o no.

Il risultato della verifica viene salvato cifrato a livello applicativo, non solo a livello di server. Anche se qualcuno accedesse al database, non potrebbe leggere i dati biometrici senza la chiave. Conformità europea ben oltre il minimo legale. The verification result is stored encrypted at the application layer, not just at the server layer. Even if someone accessed the database, they couldn't read biometric data without the key. European compliance well beyond the legal minimum. El resultado de la verificación se guarda cifrado a nivel de aplicación, no solo a nivel de servidor. Aunque alguien accediese a la base de datos, no podría leer los datos biométricos sin la clave. Cumplimiento europeo más allá del mínimo legal.

KYC approvato KYC approved KYC aprobado
11 · Caricamento self-tape Self-tape upload Subida del self-tape

Il video di presentazione, protetto The presentation video, protected El vídeo de presentación, protegido

Si sblocca solo quando la verifica è passata. Il video va direttamente in cloud — non passa per server intermedi e non resta su disco locale — ed è protetto contro la riproduzione non autorizzata. Se la produzione rifiuta il candidato, il video viene eliminato automaticamente dopo il termine legale. It unlocks only when verification has passed. The video goes straight to the cloud — no intermediate servers, no local disk — and is protected against unauthorised playback. If production rejects the candidate, the video is automatically deleted after the legal retention period. Solo se desbloquea cuando la verificación ha pasado. El vídeo se sube directo a la nube — no pasa por servidores intermedios y no se queda en disco local — y se protege contra reproducción no autorizada. Si producción rechaza al candidato, el vídeo se elimina automáticamente tras el plazo legal.

Caricamento del self-tape Self-tape upload Subida del self-tape
11b · Vetrina pubblica dei candidati Public candidates showcase Escaparate público de candidatos

Il pubblico conosce chi sta votando prima di votare The audience meets who they're voting for before voting El público conoce a quién vota antes de votar Concept Concept Concept

Quando la produzione approva un candidato, il suo profilo diventa visibile sul sito pubblico: foto verificata, città, una biografia breve nelle tre lingue e il self-tape. Niente email, niente dati sensibili. Lo scopo è doppio — il pubblico costruisce affinità prima della prima puntata (cosa che traduce in voto più informato e in conversazioni sui social) e i candidati guadagnano visibilità reale, non solo "ho fatto un casting". When production approves a candidate, their profile becomes visible on the public site: verified photo, city, a short bio in three languages and the self-tape. No email, no sensitive data. The goal is twofold — the audience builds affinity before the premiere (which translates into more informed votes and social conversation) and candidates earn real exposure, not just "I did a casting". Cuando producción aprueba a un candidato, su perfil pasa a ser visible en el sitio público: foto verificada, ciudad, una bio corta en los tres idiomas y el self-tape. Sin email, sin datos sensibles. El objetivo es doble — el público construye afinidad antes del estreno (lo que se traduce en voto más informado y conversación en redes) y los candidatos ganan exposición real, no solo "hice un casting".

I candidati della stagione The season's candidates Los candidatos de la temporada

Otto candidati. Quattro città. Una sola voce in cima. Eight candidates. Four cities. One voice on top. Ocho candidatos. Cuatro ciudades. Una sola voz arriba.

Profili approvati dalla produzione — identità verificata, maggiorenne, self-tape disponibile. Profiles approved by production — verified identity, of legal age, self-tape available. Perfiles aprobados por producción — identidad verificada, mayor de edad, self-tape disponible.

ID OK
Anna Conti
ROMA · 27
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
ID OK
Luca Romano
MILANO · 31
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
ID OK
Sofia Marini
FIRENZE · 28
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
ID OK
Matteo Greco
NAPOLI · 35
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
ID OK
Giulia Esposito
TORINO · 30
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
ID OK
Davide Bianchi
BOLOGNA · 29
Scopri il profilo → See profile → Ver perfil →
11c · L'obiettivo del casting The goal of the casting El objetivo del casting

Il casting è il prodotto. Il film è il risultato. The casting is the product. The film is the result. El casting es el producto. La película es el resultado.

Tutto il programma esiste per arrivare qui: i finalisti votati dal pubblico formano il cast reale di un lungometraggio prodotto dalla casa. Non è un premio simbolico, non è "ti regaliamo un viaggio". È il reparto vero di un thriller erotico d'autore, con contratto firmato, set tutelato e distribuzione internazionale. The whole show exists to get here: the finalists voted by the audience form the real cast of a feature film produced by the house. It's not a symbolic prize, not "we'll give you a trip". It's the actual cast of an auteur erotic thriller, with signed contracts, a protected set and international distribution. Todo el programa existe para llegar aquí: los finalistas votados por el público forman el reparto real de un largometraje producido por la casa. No es un premio simbólico, no es "te regalamos un viaje". Es el elenco verdadero de un thriller erótico de autor, con contrato firmado, set tutelado y distribución internacional.

Questo cambia l'equazione per i candidati: non vengono per la fama del programma, vengono per un ruolo cinematografico vero. Cambia anche l'equazione per gli investitori: ogni stagione genera due asset commercializzabili — la stagione televisiva e il film — con audience già costruita prima del primo ciak. This changes the equation for candidates: they don't come for the show's fame, they come for a real film role. It also changes the equation for investors: every season generates two monetisable assets — the TV season and the film — with an audience already built before the first take. Esto cambia la ecuación para los candidatos: no vienen por la fama del programa, vienen por un papel cinematográfico real. También cambia la ecuación para los inversores: cada temporada genera dos activos comercializables — la temporada televisiva y la película — con audiencia ya construida antes del primer claqueta.

Stagione 01 · Il film Season 01 · The film Temporada 01 · La película

Intrighi oscuri e vizi del potere. Dark intrigue and vices of power. Intrigas oscuras y vicios del poder.

Thriller erotico d'autore ambientato in un'élite mediterranea. Tensione, desiderio e segreti politici in una villa sul mare. Produzione cinematografica, non exploitation — non è porno, non è soft-core opportunista: è cinema d'autore che racconta il desiderio adulto con la stessa serietà con cui un thriller racconta il potere. Auteur erotic thriller set in a Mediterranean elite. Tension, desire and political secrets in a seaside villa. Cinematic production, not exploitation — it's not porn, it's not opportunistic soft-core: it's auteur cinema that treats adult desire with the same seriousness as a thriller treats power. Thriller erótico de autor ambientado en una élite mediterránea. Tensión, deseo y secretos políticos en una villa frente al mar. Producción cinematográfica, no exploitation — no es porno, no es soft-core oportunista: es cine de autor que cuenta el deseo adulto con la misma seriedad con la que un thriller cuenta el poder.
Costa Blanca Costa Blanca Costa Blanca
Rodaggio · 2027 Shoot · 2027 Rodaje · 2027
Gala finale ad Alicante: chiusura della stagione TV e annuncio del cast. Grand finale in Alicante: TV season close-out and cast announcement. Gala final en Alicante: cierre de temporada de TV y anuncio del reparto.
105 min
Lungometraggio Feature length Largometraje
Distribuzione VOD/streaming, TV pay e festival internazionali per cinema adulto d'autore. VOD/streaming, pay TV and international festivals for auteur adult cinema. Distribución VOD/streaming, TV de pago y festivales internacionales de cine adulto de autor.
€1.8M
Budget Budget Presupuesto
Standard industria: intimacy coordinator obbligatorio, NDA, contratti specifici, condizioni di lavoro tutelate. Industry standard: mandatory intimacy coordinator, NDAs, performance contracts, protected working conditions. Estándar de la industria: intimacy coordinator obligatorio, NDAs, contratos específicos, condiciones laborales tuteladas.
11d · Tre dolori, un prodotto Three pains, one product Tres dolores, un producto

Perché casting + voto + film insieme — e non separati Why casting + vote + film together — not separated Por qué casting + voto + película juntos — y no separados

La verticale ha senso perché risolve tre problemi reali contemporaneamente. Nessun competitor li attacca insieme: chi fa casting non produce, chi produce non costruisce audience prima, chi gestisce voto del pubblico non possiede l'opera. Eros on Air sì. The vertical makes sense because it solves three real problems at the same time. No competitor attacks them together: those who do casting don't produce, those who produce don't build audience first, those who run public voting don't own the work. Eros on Air does. La vertical tiene sentido porque resuelve tres problemas reales a la vez. Ningún competidor los ataca juntos: quien hace casting no produce, quien produce no construye audiencia antes, quien gestiona voto del público no es dueño de la obra. Eros on Air sí.

Talento senza accesso Talent without access Talento sin acceso

Migliaia di attori emergenti in Italia, Spagna e LATAM dipendono da agenzie chiuse e casting opachi. Senza rete, niente carriera. Noi apriamo la porta direttamente al pubblico. Thousands of emerging actors in Italy, Spain and LATAM depend on closed agencies and opaque castings. No network, no career. We open the door directly to the audience. Miles de actores emergentes en Italia, España y LATAM dependen de agencias cerradas y castings opacos. Sin red, no hay carrera. Nosotros abrimos la puerta directamente al público.

Produzione senza audience Production without audience Producción sin audiencia

I film indipendenti escono al cieco. Costa più promuoverli che produrli. Noi costruiamo la community prima del primo ciak — il pubblico ha già un candidato preferito quando il film esce. Independent films premiere blind. It costs more to promote them than to make them. We build the community before the first take — the audience already has a favourite candidate when the film comes out. Las películas independientes estrenan a ciegas. Cuesta más promocionarlas que producirlas. Nosotros construimos la comunidad antes del primer claqueta — el público ya tiene candidato favorito cuando la película se estrena.

Erotico mal raccontato Erotic, badly told Erótico, mal contado

Il cinema erotico adulto è colonizzato da exploitation o porno. Manca una marca d'autore, sicura, con valore di produzione cinematografico. Eros on Air costruisce esattamente quello — un brand premium che il mercato ancora non ha. Adult erotic cinema is colonised by exploitation or porn. There's no auteur brand, safe, with cinematic production values. Eros on Air builds exactly that — a premium brand the market doesn't yet have. El cine erótico adulto está colonizado por exploitation o porno. Falta una marca de autor, segura, con valor de producción cinematográfico. Eros on Air construye exactamente eso — una marca premium que el mercado todavía no tiene.

Sezione 3 / 4 Section 3 / 4 Sección 3 / 4 La produzione decide chi va in onda Production decides who goes on air La producción decide quién sale en pantalla

Il backoffice. Lo strumento interno che il team del programma usa ogni giorno per revisionare candidati, programmare episodi, gestire le rotazioni di voto e pubblicare sui social. Pensato per sostituire l'ecosistema abituale (fogli di calcolo, WhatsApp interno, strumenti sparsi) con un unico posto di lavoro. The backoffice. The internal tool that the show's team uses every day to review candidates, schedule episodes, manage voting rounds and publish on social media. Designed to replace the usual ecosystem (spreadsheets, internal WhatsApp, scattered tools) with a single workplace. El backoffice. La herramienta interna que usa el equipo del programa todos los días para revisar candidatos, programar episodios, gestionar rondas de votación y publicar en redes sociales. Diseñada para reemplazar el ecosistema habitual (hojas de cálculo, WhatsApp interno, herramientas dispersas) por un único lugar de trabajo.

12 · Accesso del team Team access Entrada del equipo

Stesso magic link, dominio dedicato Same magic link, dedicated domain Mismo enlace mágico, dominio dedicado

Il backoffice vive su un sottodominio separato (admin.erosonair.com). È sicurezza e anche chiarezza: ogni membro del team sa a quale ambiente sta accedendo. Solo le email autorizzate possono entrare — non c'è self-service. The backoffice lives on a separate subdomain (admin.erosonair.com). It's both security and clarity: each team member knows which environment they're accessing. Only authorised emails can enter — no self-service. El backoffice vive en un subdominio separado (admin.erosonair.com). Esto es seguridad y también claridad: cada miembro del equipo sabe a qué entorno está accediendo. Solo los emails autorizados pueden entrar — no hay autoservicio.

Login admin CRM Admin CRM login Login admin CRM
13 · Secondo fattore obbligatorio Mandatory second factor Segundo factor obligatorio

Verifica con app di autenticazione Verification via authenticator app Verificación con app de autenticación

Ogni accesso del team richiede, oltre al magic link, un codice di 6 cifre generato dall'app di autenticazione (Google Authenticator, Authy, 1Password). Se si perde il telefono, ci sono dieci codici di recupero monouso. Standard di sicurezza bancario — appropriato per un sistema che custodisce dati biometrici. Each team login requires, on top of the magic link, a 6-digit code from the authenticator app (Google Authenticator, Authy, 1Password). If the phone is lost, there are ten one-time recovery codes. Banking-grade security — appropriate for a system that holds biometric data. Cada vez que un miembro del equipo entra, además del enlace mágico, introduce un código de 6 dígitos generado por su app de autenticación (Google Authenticator, Authy, 1Password). Si pierde el teléfono, hay diez códigos de recuperación de un solo uso. Esto cumple el estándar de seguridad de la banca — apropiado para un sistema que custodia datos biométricos.

Sfida TOTP TOTP challenge Reto TOTP
14 · Tabella dei candidati Candidates table Tabla de candidatos

Tutta la base, filtrabile, ordinabile, esportabile Full base — filterable, sortable, exportable Toda la base, filtrable, ordenable, exportable

Per ogni candidato: email, nome, nazionalità, stato candidatura, esito verifica, presenza del video, punteggio, ultima attività. Filtri per stato, ricerca per nome o email, ordinamento per punteggio o data. La produzione vede in cinque secondi i 50 candidati in revisione senza aprire un Excel. For each candidate: email, name, nationality, application status, verification result, whether they have a video, score, last activity. Filter by status, search by name or email, sort by score or date. Production sees fifty candidates in review in five seconds without opening Excel. Para cada candidato: email, nombre, nacionalidad, estado de la candidatura, si pasó la verificación, si tiene vídeo, puntuación, última actividad. Filtros por estado, búsqueda por nombre o email, ordenación por puntuación o por fecha. El miembro de producción ve en cinco segundos los 50 candidatos en revisión sin tener que abrir un Excel.

Tabella dei candidati Candidates table Tabla de candidatos
15 · Scheda del candidato Candidate card Ficha del candidato

Tutte le info in un solo pannello All the info in one panel Toda la información en un solo panel

Cliccando una riga si apre un pannello laterale con tutto quello che serve alla produzione: biografia nelle tre lingue, stato verifica, self-tape da riprodurre, note interne del team, e uno storico di cosa è stato deciso su quel candidato. Avanzarlo, scartarlo o metterlo in shortlist con un click. Clicking a row opens a side panel with everything production needs: bio in three languages, verification status, self-tape to play, internal team notes, and a full history of decisions on this candidate. Advance, reject or shortlist with one click. Al pulsar en una fila se abre un panel lateral con todo lo que producción necesita ver: la biografía en los tres idiomas, el estado de la verificación, el self-tape para reproducir, notas internas del equipo, y un historial completo de qué se ha decidido sobre ese candidato. Decisión de avanzarlo, descartarlo o ponerlo en lista corta con un click.

Drawer del candidato — Bio Candidate drawer — Bio Drawer del candidato — Bio
16 · Self-tape del candidato Candidate self-tape Self-tape del candidato

Video e dati di verifica in un unico posto Video and verification data in one place Vídeo + datos de verificación en un solo lugar

Il player del self-tape accanto alle info di verifica: identità passata, età confermata, data e fornitore. Quello che alla produzione serve per decidere, senza informazioni sensibili esposte inutilmente — i dati biometrici in sé non si mostrano mai qui. The self-tape player next to the verification info: identity passed, age confirmed, date and provider. What production needs to decide, without sensitive information needlessly exposed — biometric data itself is never shown here. El reproductor del self-tape junto a la información de verificación: pasó identidad, edad confirmada, fecha y proveedor. Lo que producción necesita saber para tomar una decisión, sin información sensible expuesta innecesariamente — los datos biométricos en sí nunca se muestran aquí.

Drawer del candidato — Video Candidate drawer — Video Drawer del candidato — Vídeo
17 · Storico di audit per candidato Per-candidate audit log Historial de auditoría por candidato

Chi ha fatto cosa, quando Who did what, when Quién hizo qué y cuándo

Ogni cambio di stato, ogni nota, ogni punteggio è registrato con autore e data. Protegge la produzione da contestazioni dei candidati respinti ("perché a me no?") e da audit esterni. Ed è obbligo di legge: in GDPR il candidato può chiedere di sapere cosa è stato deciso su di lui e con quale fondamento. Every state change, every note, every score is logged with author and date. Protects production from rejected candidates' complaints ("why not me?") and from external audits. It's also a legal duty: under GDPR the candidate can ask what was decided about them and on what grounds. Cada cambio de estado, cada nota, cada puntuación queda registrado con autor y fecha. Esto protege a la producción ante quejas de candidatos rechazados ("¿por qué a mí no?") y ante auditorías externas. Y es exigencia legal: bajo RGPD el candidato puede pedir saber qué se ha decidido sobre él y con qué fundamento.

Audit log per candidato Per-candidate audit log Audit log por candidato
18 · Account social collegati Connected social accounts Cuentas sociales conectadas

Instagram e X di proprietà dell'organizzazione, senza passare la password ai freelance Instagram and X owned by the organisation — no password handed to freelancers Instagram y X propiedad de la organización, sin pasarle la contraseña a freelancers

Il community manager si collega con un click attraverso il login ufficiale di Instagram o X (lo stesso schermo che usa Meta o Twitter): nessuno scrive password nel sistema, nessuno la condivide via chat. Il programma può collegare più account — quello corporate, quello dei candidati, quello backstage — e separare chi pubblica su quale. The community manager connects in one click through the official Instagram or X login (the same screen Meta or Twitter show): no password is ever typed into our system, no password shared over chat. The show can connect several accounts — the corporate one, the candidates one, the backstage one — and separate who publishes on which. El community manager se conecta con un click a través del login oficial de Instagram o X (la misma pantalla que enseña Meta o Twitter): nadie escribe contraseñas dentro del sistema, nadie las comparte por chat. El programa puede conectar varias cuentas — la corporativa, la de los candidatos, la de backstage — y separar quién publica en cuál.

Ogni accesso è cifrato e revocabile in un click. Se un collaboratore lascia il team, si scollega la sua sessione e non c'è nessuna password da cambiare a posteriori. Per un programma TV con accesso pubblico, è la differenza tra controllare la propria voce e dipendere dalla buona volontà di chi se ne va. Every connection is encrypted and revocable in one click. If a collaborator leaves the team, their session is disconnected and there's no shared password to rotate after the fact. For a TV show with public reach, that's the difference between owning your voice and depending on the goodwill of whoever leaves. Cada conexión está cifrada y se puede revocar en un click. Si un colaborador deja el equipo, se desconecta su sesión y no hay ninguna contraseña compartida que haya que cambiar a posteriori. Para un programa de televisión con alcance público, esa es la diferencia entre ser dueño de tu propia voz y depender de la buena voluntad de quien se va.

Account social collegati Connected social accounts Cuentas sociales conectadas
19 · Programmazione episodi Episode scheduling Programación de episodios

Il calendario della stagione The season calendar El calendario de la temporada

Crei l'episodio, carichi il video, programmi la data di debutto e si pubblica da solo all'ora prevista. Nessuno deve restare sveglio alle 23:00 a premere un bottone. Tre click per preparare una settimana di programmazione. Create the episode, upload the video, schedule the premiere date, and it publishes itself at the planned hour. No one needs to stay up to 11 PM clicking a button. Three clicks to prepare a week of programming. Crear un episodio, subir el vídeo, programar la fecha de estreno y se publica solo a la hora prevista. Sin nadie despierto a las once de la noche pulsando un botón. Tres clicks para preparar una semana de programación.

Lista episodi admin Admin episodes list Lista de episodios admin
20 · Gestione delle rotazioni di voto Voting round management Gestión de las rondas de votación

Configurare e monitorare il voto del pubblico Configure and monitor the public vote Configurar y monitorizar el voto del público

La produzione decide quali candidati competono in ogni rotazione, quando si apre il voto e quando si chiude. I risultati non sono visibili alla produzione mentre la rotazione è aperta — protegge l'integrità del voto e permette di annunciare il risultato in diretta con effetto sorpresa reale. Production decides which candidates compete each round, when voting opens and when it closes. Results are not visible to production while the round is open — protects integrity and lets the result be announced live with genuine surprise. Producción decide qué candidatos compiten en cada ronda, cuándo se abre el voto y cuándo se cierra. Los resultados no son visibles para producción mientras la ronda esté abierta — esto protege la integridad del voto y permite anunciar el resultado en directo durante el programa con efecto sorpresa real.

Gestione delle votazioni Voting rounds management Gestión de rondas de votación
21 · Composer dei social Social composer Composer de redes sociales

Programmare post su Instagram e X dallo stesso strumento Schedule Instagram and X posts in one tool Programar posts en Instagram y X desde la misma herramienta

Un unico editor scrive il post, gestisce hashtag (max 30 su Instagram, 10 su X), menzioni, immagini e video con testo alternativo. Il contatore di caratteri si adatta alla piattaforma scelta — 2.200 per Instagram, 280 per X — e blocca l'invio se si sfora. Per ogni post pianificato si vede chi lo ha creato, quando uscirà e in quale account. A single editor writes the post, manages hashtags (max 30 on Instagram, 10 on X), mentions, images and videos with alt text. The character counter adapts to the chosen platform — 2,200 for Instagram, 280 for X — and blocks send if it overflows. For each scheduled post you see who created it, when it will go out and on which account. Un único editor escribe el post, gestiona hashtags (máximo 30 en Instagram, 10 en X), menciones, imágenes y vídeos con texto alternativo. El contador de caracteres se adapta a la plataforma elegida — 2.200 para Instagram, 280 para X — y bloquea el envío si se pasa. Para cada post programado se ve quién lo creó, cuándo saldrá y en qué cuenta.

In pratica: la produzione coordina annunci di episodi, chiusure di voto e interviste esclusive senza saltare tra tre strumenti, e ogni pubblicazione resta tracciata nell'audit log del sistema — utile quando un brand sponsor chiede "chi e quando ha pubblicato il nostro tag?". In practice: production coordinates episode announcements, vote closures and exclusive interviews without jumping between three tools, and every publication stays logged in the system audit trail — useful when a brand sponsor asks "who posted our tag, and when?". En la práctica: la producción coordina anuncios de episodios, cierres de votaciones y entrevistas exclusivas sin saltar entre tres herramientas, y cada publicación queda registrada en el audit log del sistema — útil cuando un sponsor pregunta "¿quién publicó nuestro tag, y cuándo?".

Composer di social media Social media composer Composer de redes sociales
22 · Calendario di comunicazione Communications calendar Calendario de comunicación

Vista mensile di tutta l'attività social Monthly view of all social activity Vista mensual de toda la actividad social

La produzione vede a colpo d'occhio cosa è stato pubblicato la settimana scorsa e cosa è programmato per la prossima. Utile per riunioni di team e per coordinarsi con il marketing. Rileva i buchi nella comunicazione prima che diventino silenzio sui social. Production sees at a glance what was published last week and what's scheduled for next. Useful for team meetings and for coordinating with marketing. Spots gaps in communication before they become silence on social. Producción ve de un vistazo qué se publicó la semana pasada y qué está programado para la próxima. Útil para reuniones de equipo y para coordinarse con el departamento de marketing. Detecta huecos en la comunicación antes de que se conviertan en silencio en redes.

Calendario social Social calendar Calendario social
23 · Newsletter del programma Show newsletter Newsletter del programa

Base iscritti + invio comunicazioni Subscriber base + outbound communications Base de suscriptores + envío de comunicaciones

La produzione può vedere ed esportare la base iscritti filtrata per lingua o stato, e inviare una newsletter al segmento scelto. C'è una modalità simulazione che mostra a quanti arriverebbe e un campione prima dell'invio reale — evita errori costosi tipo "newsletter in spagnolo inviata a tutti gli italiani". Production can view and export the subscriber base filtered by language or state, and send a newsletter to the chosen segment. There's a dry-run mode that shows how many recipients and a sample before the real send — avoids expensive mistakes like "Spanish newsletter sent to all Italians". Producción puede ver y exportar la base de suscriptores filtrada por idioma o estado, y enviar una newsletter al segmento que quiera. Hay un modo de simulación que muestra a cuántos llegaría el envío y a una muestra antes de enviarlo de verdad — evita errores caros tipo "newsletter en español enviada a todos los italianos".

Lista degli iscritti Subscribers list Lista de suscriptores
24 · Audit globale Global audit Auditoría global

Qualsiasi azione sensibile, registrata Every sensitive action, logged Cualquier acción sensible, registrada

Ogni accesso a dati personali, ogni cambio di stato di candidato, ogni pubblicazione social, ogni consultazione dello storico — tutto resta registrato. Permette di rispondere all'autorità di controllo in 72 ore in caso di incidente, e protegge il team se qualcuno fa qualcosa di indebito. I log si purgano automaticamente dopo un anno. Every access to personal data, every candidate state change, every social publication, every history lookup — all logged. Lets us respond to the regulator within 72 hours of an incident, and protects the team if someone does something improper. Logs auto-purge after one year. Cada acceso a datos personales, cada cambio de estado de candidato, cada publicación social, cada consulta al historial — todo queda registrado. Esto es lo que permite responder a la autoridad de control en 72 horas si hubiera incidente, y lo que protege al equipo si alguien hace algo indebido. Los registros se purgan automáticamente tras un año.

Audit log globale Global audit log Audit log global

Sezione 4 / 4 Section 4 / 4 Sección 4 / 4 L'identità del programma The identity of the show La identidad del programa

Il brand non è la home: è ogni decisione di colore, tipografia e parola. Eros on Air non sembra un'app — sembra un programma di televisione italiana d'autore. Questo conta perché permette di farsi pagare di più dagli sponsor, attirare talenti migliori e distinguersi dal resto delle piattaforme per adulti che si assomigliano tutte. The brand isn't the home page: it's every decision of colour, typography and word. Eros on Air doesn't look like an app — it looks like an Italian auteur television show. This matters because it lets you charge more to sponsors, attract better talent and stand out from the rest of the adult platforms that all look the same. La marca no es la home: la marca es cada decisión de color, tipografía y palabra. Eros on Air no se parece a una app — se parece a un programa de televisión italiana de autor. Esto importa porque permite cobrar más a patrocinadores, atraer talento de mejor nivel y diferenciarse del resto de plataformas adultas que parecen todas iguales.

Palette pompeiana Pompeian palette Paleta pompeyana

Ispirata agli affreschi di Pompei — rosso vivo, terracotta, creme. Una palette che evoca l'italiano classico senza cadere nel turistico. Inspired by the frescoes of Pompeii — bright red, terracotta, creams. A palette that evokes classical Italy without falling into the touristy. Inspirada en los frescos de Pompeya — rojo vivo, terracotas, cremas. Una paleta que evoca lo italiano clásico sin caer en lo turístico.

Rosso pompeiano Pompeian red Rojo pompeyano
Il colore del programma. Call-to-action, accenti editoriali. The show's colour. Calls to action, editorial highlights. El color del programa. Llamadas a la acción, destacados editoriales.
Rosso profondo Deep red Rojo profundo
Tono scuro per hover ed elementi secondari. Dark tone for hover and secondary elements. Tono oscuro para hover y elementos secundarios.
Rosso lavato Washed red Rojo lavado
Per badge, sfondi morbidi, accenti senza gridare. For badges, soft backgrounds, accents that don't shout. Para badges, fondos suaves, acentos sin gritar.
Crema italiana Italian cream Crema italiana
Sfondo di sezione. Sensazione di carta editoriale. Section background. Editorial-paper feel. Fondo de sección. Da la sensación de papel editorial.
Osso Bone Hueso
Sfondo principale del prodotto. Caldo, non sintetico. Product main background. Warm, not synthetic. Fondo principal del producto. Cálido, no sintético.
Nero inchiostro Ink black Negro tinta
Testo principale. Profondo, senza blu industriali. Main text. Deep, no industrial blue. Texto principal. Profundo, sin azules industriales.

Le tre voci tipografiche The three typographic voices Las tres voces tipográficas

Voce editoriale Editorial voice Voz editorial
Intrighi Oscuri
Per i titoli e i momenti di maggior peso. Il corsivo di Playfair Display dà il sapore di un manifesto del cinema italiano. For headlines and key moments. Playfair Display italics give the feel of an Italian cinema poster. Para titulares y momentos de mayor peso. La cursiva de Playfair Display da el aire de un cartel de cinema italiano.
Voce vicina Friendly voice Voz cercana
La prossima generazione del cinema d'autore italiano si sceglie qui.
Per il corpo del testo. Una tipografia pulita e leggibile, senza pretese, che lascia brillare il titolo. For the body text. A clean and readable typography, unpretentious, that lets the headline shine. Para el cuerpo de los textos. Una tipografía limpia y legible, sin pretensión, que deja brillar al titular.
Voce tecnica Technical voice Voz técnica
STATO CANDIDATURA · 87/100
Per dati, stati e riferimenti. Aggiunge un tocco di precisione, come il retro di un manifesto cinematografico con la scheda tecnica. For data, states and references. Adds a touch of precision, like the back of a cinema poster with the technical sheet. Para datos, estados y referencias. Da un toque de precisión, como el reverso de un cartel de cinema con la ficha técnica.

Queste tre voci, combinate con la palette e con una cura editoriale degli spazi, sono ciò che rende Eros on Air simile a un programma televisivo e non a un'app qualsiasi. La coerenza si applica dalla home pubblica fino alle pagine legali, e anche agli strumenti interni del team — l'intero prodotto respira la stessa identità. These three voices, combined with the palette and an editorial attention to spacing, are what makes Eros on Air feel like a television show, not just another app. Consistency applies from the public home page down to the legal pages, and also to the team's internal tools — the whole product breathes the same identity. Estas tres voces, combinadas con la paleta y con un cuidado del espaciado editorial, son lo que hace que Eros on Air se sienta como un programa de televisión y no como una app más. La consistencia se aplica desde la home pública hasta las páginas legales, y también a las herramientas internas del equipo — el producto entero respira la misma identidad.

Un programma italiano, una piattaforma europea, un prodotto finito. An Italian show, a European platform, a finished product. Un programa italiano, una plataforma europea, un producto cerrado.

Eros on Air non ha bisogno di altri sei mesi di sviluppo per andare in onda — gli serve la decisione di farlo e i fondi per ingaggiare i fornitori esterni giusti. Il prodotto tecnico è già fatto, validato e documentato. Quello che viene dopo è operazione, non costruzione. Eros on Air doesn't need six more months of development to go live — it needs the decision to do so and the funding to contract the right external providers. The technical product is built, validated and documented. What comes next is operations, not construction. Eros on Air no necesita seis meses más de desarrollo para salir al aire — necesita la decisión de hacerlo y la financiación para contratar a los proveedores externos correctos. El producto técnico ya está hecho, validado y documentado. Lo que viene después es operación, no construcción.

Prossimo passo suggerito: Suggested next step: Próximo paso sugerido:

Una sessione di prova live del prodotto · 45 minuti. Dati reali, navigazione libera, qualsiasi schermata su richiesta. Decisione informata sul prossimo round. A live product demo · 45 minutes. Real data, free navigation, any screen on request. Informed decision on the next round. Una sesión de prueba en vivo del producto · 45 minutos. Datos reales, navegación libre, cualquier pantalla a demanda. Decisión informada sobre la siguiente ronda.